कई अंग्रेजी भाषा के शब्दों का उपयोग करने के लिए जापानी टीवी स्टेशन पर मुकदमा करता है

यह अमेरिकी संस्कृति पूरी दुनिया में मौजूद है, बिना कई लोगों को यह पता चले कि यह वस्तुतः निर्विवाद तथ्य है। आपको बस उन शब्दों पर एक नज़र डालने की ज़रूरत है जो हम अभी-अभी आए हैं, लेकिन वे अंग्रेजी भाषा से आते हैं, या जिन ब्रांडों की हमें आदत है, वे फैशन, तकनीक और यहां तक ​​कि भोजन तक आते हैं।

जापान में भी ऐसा होता है, भले ही यह पश्चिमी देशों की एक पूरी तरह से अलग भाषा है, जिसमें यह लिखा है। "इंटरनेट" और "राइस" जैसे शब्द अक्सर राइजिंग सन लैंड के निवासियों द्वारा बोले जाते हैं। वहां, यह कई निवासियों और यहां तक ​​कि कुछ अधिकारियों द्वारा, जैसे कि शिक्षा मंत्री द्वारा पूछताछ की गई है।

विद्रोह

छवि स्रोत: प्लेबैक / PBSHawaii

फिर भी, इस शब्दावली प्रविष्टि को कम करने की कोशिश करने के लिए कोई कार्रवाई नहीं की गई थी। एक 71 वर्षीय व्यक्ति तक, गिफू प्रांत के निवासी होजी ताकाहाशी ने बहुत सारे अंग्रेजी शब्दों का उपयोग करने के लिए एक ओपन-एयर टेलीविजन स्टेशन के खिलाफ मुकदमा दायर करने का फैसला किया।

ताकाहाशी ने बताया कि उन्होंने केवल प्रसारक से बात करने की बार-बार कोशिश करने के बाद यह कार्रवाई की। उनके अनुसार, इस तरह का रवैया प्रोग्रामिंग देखने वालों के सांस्कृतिक अधिकारों का उल्लंघन करता है। वह $ 31, 000 के मुआवजे का दावा करता है और दावा करता है कि कई बुजुर्ग दर्शक उसके पक्ष में हैं। ताकाहाशी का इरादा इस विचार को फैलाना है ताकि अंग्रेजी भाषा का अत्यधिक उपयोग उस देश की मुहावरेदार संस्कृति को "भ्रष्ट" न करे। तो, आपने इस दृष्टिकोण के बारे में क्या सोचा?