यह तुपी-गुरानी में गाने वाला पहला भारी धातु बैंड है

यह सोचना भ्रामक है कि पुर्तगाली ब्राज़ील में बोली जाने वाली एकमात्र भाषा है: IBGE के अनुसार, 200 से अधिक भाषाएँ हैं - जिनमें से 180 केवल पृथक स्वदेशी समुदायों में पाई जाती हैं। यद्यपि संवाद करने के इन विभिन्न तरीकों ने यहां बोली जाने वाली पुर्तगाली को सीधे प्रभावित किया है, देश के ध्वन्यात्मक बाजार में इन पारंपरिक बोलियों की भागीदारी व्यावहारिक रूप से शून्य है।

ब्राजील के लोक संगीत के साथ हैवी मेटल की बीट्स को मिलाकर, अरंडू अरकुआ, इस वास्तविकता के खिलाफ जाता है। स्वदेशी लोगों के किंवदंतियों, अनुष्ठानों और संघर्षों से प्रेरित गीतों के साथ, वे तुपी-गुआरानी के अलावा, ज़ेवेंटे और शेरेंट में भी गाते हैं - देश के मिडवेस्ट से जनजातियों द्वारा बोली जाने वाली भाषाएं।

समूह द्वारा जारी अंतिम एल्बम में पुर्तगाली में एक गीत है और ज़ावेंटे गीत भी हैं।

बीबीसी के साथ एक साक्षात्कार में, बैंड के संस्थापक ज़ाएंडियो ने खुलासा किया, "मेरी पृष्ठभूमि और स्वदेशी संस्कृति के बारे में बात करने की मेरी प्रतिबद्धता के कारण मुझे शुरुआत से ही प्रतिरोध मिला।" उनके अनुसार, कई भारी धातु प्रशंसक यह समझते हैं कि समूह का प्रस्ताव संगीत शैली के सार से परे है। फिर भी, संगीतकार सम्मानजनक संबंध पर जोर देता है जो जनता और शैली के अन्य बैंड उसके काम के साथ है।

उनका नवीनतम एल्बम, "Wdê Nnãkrda", 2015 में जारी किया गया था और इसमें Xavante और एक पुर्तगाली में ट्रैक शामिल हैं। जैसा कि उनके बाद के कार्यों में, मौत धातु और थ्रैश, धातु के दो उपजातियां का प्रभाव स्पष्ट है। नीचे आप "होवका वाक्तक" के लिए संगीत वीडियो देख सकते हैं, जिसमें पहले से ही 170 हजार से अधिक दृश्य हैं: