यदि पुर्तगाली में अनुवाद किया जाता है तो 10 कारें जिनका नाम विचित्र होगा

जैसा कि कई कार मॉडल हैं, जब भी कोई नया आता है तो नाम चुनना मुश्किल हो जाता है। वाहन बपतिस्मा एक ऑटोमोटिव लॉन्च के सबसे महत्वपूर्ण चरणों में से एक है; आखिरकार, क्या आपने कभी एक विचित्र नाम के साथ एक आधुनिक और परिष्कृत कार की कल्पना की है?

जब वे किसी नए उत्पाद का नाम लेना चाहते हैं तो वाहन निर्माता अक्सर ध्वनि परीक्षण करते हैं। इसके लिए, वे उस देश में नाम के अर्थ पर शोध करते हैं, जहां यह निर्मित होता है, और इसमें जिन लोगों का विपणन किया जाता है। हालांकि, कुछ मॉडल किसी का ध्यान नहीं देते और मजाक का पात्र बन जाते हैं। कुछ उदाहरण देखें:

1. निसान किक्स

कॉम्पैक्ट एसयूवी ने स्पोर्ट्समैनशिप के लिए नाम कमाया है। हालाँकि, अंग्रेजी में "किक्स" का अर्थ है "किक" या "किक"। कहा जा रहा है कि, निसान किक्स किसी वाहन के लिए वास्तव में अच्छा नाम नहीं है।

2. डॉज चैलेंजर हेलकैट

"चैलेंजर" का अर्थ है "चुनौतीपूर्ण", जबकि "हेलकैट" कुछ ऐसा होगा जैसे "नरक बिल्ली"। इस प्रकार, पुर्तगाली में अनुवादित इस वाहन का नाम "चैलेंजर हेल कैट" होगा। यह अपने मूल अंग्रेजी नाम के साथ बेहतर है, क्या आपको नहीं लगता है?

3. क्रिसलर टाउन एंड कंट्री

यह नाम निश्चित रूप से पुर्तगाली भाषा में बहुत अच्छा काम करता था, क्योंकि इसका अर्थ है "क्रिसलर टाउन एंड फील्ड"। यह उपनाम वाहन की बहुमुखी प्रतिभा को रेखांकित करता है, जिसका उपयोग शहर के अंदर और बाहर दोनों जगह किया जा सकता है। कई यात्रियों या बहुत सारे सामानों के लिए कार बहुत विशाल और परिपूर्ण है।

4. फोर्ड एस्कॉर्ट

ऑटोमोटिव इतिहास में सबसे प्रसिद्ध वाहनों में से एक है, जिसका अनुवादित नाम "फोर्ड एस्कॉर्ट" है।

5. लैंड रोवर डिस्कवरी

पुर्तगाली में अनुवादित, इसका नाम "लैंड रोवर डिस्कवरी" होगा। हालांकि, अगर हम ऑटोमेकर के नाम का अनुवाद करते हैं, जहां "भूमि" का अर्थ है "भूमि" और "रोवर" "मुख्य स्काउट" है, तो हम "लैंड रोवर" शब्द को "ट्रेलब्लेज़र" के रूप में अपना सकते हैं। इस प्रकार, कार का अंतिम नाम "पाथफाइंडर डेसकोर्टा" होगा।

6. वोक्सवैगन अप!

"अप" नाम, जिसका अर्थ है "अप", को चुना गया क्योंकि यह याद रखना बहुत आसान है, लेकिन केवल अंग्रेजी में, है ना? ऑटोमेकर ने अपनी स्वयं की सहायता की अवधारणा को खोते हुए, ब्राज़ील में मूल नाम रखने के लिए चुना - यह उल्लेख नहीं करने के लिए कि विस्मयादिबोधक चिह्न कुछ भी नहीं जोड़ता है यदि आप नाम का अनुवाद नहीं जानते हैं।

7. फॉक्स वोक्सवैगन

वोक्सवैगन ने अपनी कुछ कारों का नाम जानवरों के नाम पर रखा है। फॉक्स, जिसका अर्थ है "लोमड़ी", एक अच्छा उदाहरण है, VW खरगोश के बगल में, या "VW खरगोश।"

8. प्लायमाउथ रोड रनर

प्लायमाउथ को सबसे प्रिय कार्टून पात्रों में से एक, रोड रनर, मूल रोड रनर के नाम का उपयोग करने का अधिकार मिला। न केवल कार कार्टून चरित्र से प्रेरित है, इसमें एक कस्टम हॉर्न भी है।

9. बेंटले कॉन्टिनेंटल फ्लाइंग स्पर

क्या आप जानते हैं कि "फ्लाइंग स्पर" का मतलब क्या है? ठीक है, यह बहुत समझ में नहीं आता है, लेकिन यह पुर्तगाली में वाहन का नाम है।

10. लम्बोर्गिनी डियाब्लो

यह आसान है, जाओ: लेम्बोर्गिनी स्पोर्ट्स मॉडल का नाम "टिनहोसो", "कैपेटा", "डेविल" व्यक्ति के रूप में रखा गया है, मेरा मतलब है, एक कार में!

***

जैसा कि आप देख सकते हैं, इन मॉडलों में से कुछ को मूल नाम के साथ रहना चाहिए क्योंकि अनुवाद बहुत ही अजीब है, क्या आपको नहीं लगता है? वहाँ अभी भी हास्यास्पद नामों के साथ कई अन्य कार मॉडल हैं, लेकिन व्यावसायिक विफलता के जोखिम से उन्हें छोड़ना बेहतर है।

* Via Andréia Silveira, SeguroAuto.org वेबसाइट में योगदानकर्ता।